
Jean-François Bory
Dépression verbeuse
SOMUT/GÖRSEL ŞİİRİN GELİŞİMİNE BAKIŞ
İkinci Dünya Savaşı’nın yarattığı yıkım ve bunalımın her alanda yenilenmeyle aşılmaya çalışıldığı, modernliğin yeniden ve daha acımasızca eleştirildiği, teknolojinin, görsel iletişim araçlarının yaygınlaşmaya başladığı bir ortamda somut şiir/sanat, Brezilya’da Noigandres Grubu ile İsviçre’de şair Eugen Gomringer öncülüğünde (1952-1953) yeni ve yenilikçi bir hareket olarak gündeme geldi. Bir çok ülkede taraftar bulan harekete, en çok Brezilyalı somut şairlerin katkısı olduğunu söyleyebiliriz. 1952 yılında Augusto de Campos, Harolde de Campos ve Décio Pignatari tarafından Noigandres dergisinin kuruluşuyla, Brezilya’daki yenilenme siyaseti de çakışır. O dönemde tüm bölgeleriyle birleşmiş, güçlü ve yeni bir Brezilya yaratma fikri, halkı ve devleti ayakta tutan bir ütopya olarak toplumun tüm katmanlarına yayılmıştı. Noigandres Grubu da bu yenilenme ütopyasına, yeni bir şiir ve sanat sloganıyla katkıda bulunmuştur.
Noigandres Grubu, yeni şiir poetikalarını biri ulusal, diğeri evrensel iki temele dayandırarak oluşturdu. Bir yandan köklerini ulusal edebiyata ve şiire dayandırırken, diğer yandan somut şiirin evrensel yapısını desteklemek adına hem batı geleneğinden hem de doğu geleneğinden beslenmişti; Ezra Pound, Mallarmé, Apollinaire, Maïkovski, Joce, Homére, Dante gibi isimleri somut şiirin öncüleri olarak gündeme getirmişlerdir. Bir sentez yaratarak şiiri ve edebiyatı ileriye taşımak ideali, bu hareketin karakteristik özelliği kabul edilir. Bu tutumun amacını tabii ki somut şiir hareketine, hem ulusal hem evrensel köklere bağlanarak meşruluk kazandırma ve güç katma olduğu tespiti de yanlış olmasa gerek. Bu çabaya rağmen Depré’ye göre Brezilyan somut şiiri, estetik prensipleriyle ulusal bir şiir olarak kalmaktan kurtulamamıştır.[ix] Bu görüş, Noigandres Grubunun hazırladıkları antolojilerle, yaptıkları somut/görsel şiir çevirileriyle, Fransa, İsviçre, Japonya gibi ülkelerdeki somut/görsel şiir taraftarlarıyla iletişime geçmeleri ve ortak projelere imza atmalarıyla, somut/görsel şiire evrensel bir karakter verme çabaları ve katkılarını elbette gölgede bırakmamalıdır.
1953 yılında grup, Ezra Pound ile iletişime geçer ve onun eserlerinin çevirilerini yapmaya başlar. Yeni şiir üzerine ilk teorik makale 1955 yılında Noigandres’ta yayımlanır ve bir kavram olarak somut şiirden bahsedilir. Teori Augosto de Campos tarafından daha çok, edebiyatla resim ve müzik arasında bir estetik uyum olduğu fikri üzerine kurulur. Décio Pignatari, 1954-1956 yılları arasında gerçekleştirdiği Avrupa seyahati sırasında, 1955 yılında Eugen Gomringer ile karşılaşır. Gomringer “ sözcüklere dayanan cümlesiz hareketli okuma”dan bahsederken, yayımladığı manifestoda yeni şiiri, “görülen ve kullanılan ve de hafızaya imaj olarak yerleşen” şiir olarak tanımlamıştır. Bir kavram olarak ‘somut’u kullanması ise, Noigandres Grubuyla iletişime geçmesi ve bu grupla ortak olarak ‘Uluslar arası Somut Şiir Antolojisi’ni 1956 yılında hazırlamasıyla çakışır. Gomringer 1959 yılında ‘Spirale’ isimli dergide grubun şiirlerinden örnekleri yayımlayarak, somut/görsel şiirin tanınmasına da katkıda bulunmuştur. Grup üyelerinin Fransa, İsviçre, İtalya gibi ülkelerde verdikleri konferanslar, 1958 yılında Noigandres’ın dördüncü sayısında yayımlanan ‘Somut Şiir Manifestosu’nun Japonya’da Kitasono Katué, Fransa’da Pierre Garnier tarafından yayımlaması, somut şiirin ve grubun uluslar arası alanda tanınmasını sağladı.
Somut/görsel şiir Brezilya ve İsviçre dışında da taraftar topladı, özellikle farklı ülkelerdeki somut şiir taraftarlarının ortak çalışmaları, çevirileriyle uluslar arası bir harekete dönüştü. Birkaç ülkeye bakmak gerekirse: Japonya’da somut/görsel şiir, iki grup çevresinde geliştiğini belirtelim. Biri şair Kitasono Katué’nin kurduğu VOU grubu , diğeri ise Seiichi Niikuni etrafında toplanan şairler tarafından 1964 yılında kurulan ASA grubu.
VOU grubu 1935 yılında şairler, mimarlar, ressamlar, heykeltıraşların katılımıyla kuruldu. Aynı isimle yayımlanan dergide, Çin ve Japon şiiriyle ilgilenen Ezra Pound’a özel bir ilgi gösterilmiş, Katué, Gomringer ve Haroldo de Campos’a VOU’nun çıkmış sayılarını göndererek onlarla iletişime geçmiş, Haroldo de Campos ‘un şiirleri 1958 yılında, Noigandres grubunun somut şiir manifestosu 1964 yılında dergide yayımlanmış; Haroldo de Campos ise Katué’nin görsel şiirini Sao Paulo gazetesinde yayımlamış; Katué’nin ve VOU Grubu’nun bu çabaları Japon somut/görsel şiirin gelişmesini, tanınmasını sağlamıştır. Katué’nin somut şiir hareketinde zaman içinde az görünmeye başlamasıyla, Japon somut şiir taraftarı şairler Seiichi Niikuni etrafında toplanarak, ASA’yı bir çalışma grubu/atölye olarak kurdular. Niikuni ve ASA dergisi, Katué gibi uluslar arası bağlantılar kurarak somut/görsel şiir hareketinde aktif rol oynadı. Özellikle Fransız şair Pierre Garnier ile iletişime geçilerek ortak projelere imza atıldı. Ancak Niikuni, Katué’den farklı olarak somut şiirin görsel boyutunu ön plana çıkararak görsel şiire yönelmiştir. 1965-1974 yılları arasında çıkan ASA dergisi de, özellikle somut/görsel şiir üzerine yayınladığı makaleler, Almanya, Fransa ve Brezilya’daki somut/görsel şiir üzerine hazırlanan dosyalarla büyük katkı sağladı.[x]
Almanya’da somut şiir denince, Grup Material ile Stuttgart Grubunu saymak gerekiyor. Material Grubu, Daniel Spoerri, Clauss Bremer, Diter Rot, Emmett Williams ve André Thomkins’ten oluşuyordu. Spoerri kurduğu Material isimli derginin, 1957 yılındaki ilk sayısı, 63 sayfalık 300 örnek içeren, somut şiir antolojisinden oluşuyordu ki, somut şiirin ilk uluslar arası antolojisi olarak kabul edilir. Max Bense öncülüğünde kurulan Stuttgart Grubu ise, 1960’lı yıllarda deneysel şiirler yayınlamaya başladı, özellikle tipografiden ve tasarımdan yararlandı.
Fransa’da, somut şiirin öncüsü Pierre Garnier kabul edilir. 1928 doğumlu şair 1968 yılında yayımlanan Spatializm ve somut şiir (Spatialisme et Poésie Concrète) kitabıyla ünlenmiş, kavram olarak somut yerine Spatial (Uzaysal) kavramını tercih etmiştir. Garnier 1963 yılında Les Lettres dergisinde arka arkaya yayınladığı manifestolarla Spatial kavramını bir temele oturtmaya çalışmıştı. Şair sesli şiir, somut şiir, görsel şiir, şematik şiir gibi tüm deneysel şiir türlerinin genel adı olarak Spatial kavramını kullanır. Ancak bu kavramın şair ve takipçileri dışında kabul görmediğini belirtelim. Japon Seiichi Niikuni’nin de somut yerine spatial kavramını kullandığını görüyoruz. Her iki şair de yayınladıkları manifestolarda spatial şiiri, “Görsel olarak, tercümeye gerek olmaksızın, iletilebilen şiir; harflerin, sözcüklerin rakamların sessizliğiyle konuşabilen şiir” olarak tanımlarlar.[xi]
İsveç’te Öyvind Fahiström, Çek Cumhuriyeti’nde Josef Hirsal, Ladislav Novak, Vaclav Havel, Hollanda’da Gerhard Rühm, İtalya’da Carlo Belloli gibi şairleri deneysel şiirin özellikle de somut/görsel şiirin temsilcileri olarak saymak gerekir.
Görsel şiir dendiğinde çoğu zaman somut şiir kastedilse de, bu ikisi aslında birbirine akraba ayrı iki şiir hareketidir. Görsel şiir, somut şiirin şiire getirdiği yeni anlayışı, bir bakıma daha da ileri taşımak istemiştir. Somut şiir çalışan şairler, sözcükleri kullanmaktan vazgeçmeyerek onlara görsellik katarken, görsel şiir çalışanlar sözcükleri fotoğraf, resim, sinema gibi görsel sanatlarla, reklam diliyle birlikte kullanarak şiir üretmişler; çoğu zaman sadece görüntüleri şiir olarak sunmuşlardır. Görsel şiir, İtalya’da önderliğini Eugieno Miccini ve Lamberto Pignotti’nin kurduğu, şairlerden, ressamlardan ve müzisyenlerden oluşan Grup 70 tarafından ilk kez 1963 yılında somut şiirden ayrı bir hareket olarak ortaya konuldu. Grubun temel amacını, gelişen teknolojiyi ve kitle iletişim araçlarının yani medyanın dilini kullanarak şiire modern toplumda yeni bir yer edindirmek olduğunu söyleyebiliriz. Somut şiir ve görsel şiirin her ikisinin de kitle iletişim araçlarının genelleştirmesine karşı bir tepkiden doğduğunu söylemek de mümkündür. Somut şiir hareketi içinde yer alan, Pierre Garnier, Cosmos Kardeşler, VOU ve ASA Grupları, Gomringer gibi isimler aynı zamanda görsel şiir üretmiş ve bu hareketin içinde de yer almışlardı. Bu isimlere, Fransız şairler Jean-François Bory, Julien Blaine, Alman şair Franz Moon, Japon şair Yasuo Fujitomi ve İtalyan şair Adriano Spatolo’yu isimlerinin ön plana çıkmaları nedeniyle, bir çok şair arasından seçerek burada anmak gerekir.
Somut/görsel şiir hareketi, bu akıma bağlı çeşitli ülkelerin şairlerinin iletişimi sonucu kısa sürede tanınan bir hareket oldu.Hareketin uluslar arası ün kazanması ise, biri Stephen Bann tarafından İngiltere’de, diğer ikisi Emmett Williams ve Mary Ellen Solt tarafından Amerika’da yayımlanan üç antoloji sayesinde oldu. Ancak 1970’li yılların sonlarından itibaren somut/görsel şiir hareketi gerilemeye başlamış, son dönemde de şiir üzerindeki etkisi oldukça azalmıştır.
[i] Lorenzo Menoud, “ Poésies concrètes: de l’espace de la page à la scène de la rue”, www.infolipo.org; Marcel De Gréve, “ Le terme concret/definitions”, www.ditl.info.
[ii] Jacques Donguy, “Poésie Expérimentales Zone numérique (1953-2007)”, Edition les presses du réel, 2007, sayfa 186. Bu tarz şiirin antik çağlarda ve orta çağda Avrupa’daki örnekleri bu kitapta ayrıntılı olarak verilmekte.Yazıdaki şiir örnekleri eneysel şiir üzerine yayımlanan en güncel kitaplardan olan bu eserden alınmıştır.
[iii] Yan Weijuan, “Mariage de la peinture avec la poésie, la calligraphie et sceau”, www.chinatoday.com.
Şiirle resmin birbirini karşılıklı olarak tamamladığı düşüncesiyle, Çin’de “Şiirsiz resmin eksik olduğu, resimsiz şiirin ise güzel olmadığı” söylenir.
[iv] Bérenger Boulay, “La réception des idéogrammes dans la poésie européen du début XX’e siècle,” www.fabulo.org.
[v] Didier Moulinier, “Poésie visuelle”,www.la-poesie-elementaire.net
[vi] Erdoğan Alkan, “Şiir Sanatı”,Yön Yayıncılık, 1995, s.244
[vii] Marcel De Gréve, “Le terme DADA/definitions”, www.ditl.info., E.Alkan, adge, s.252.
[viii] Jacques Donguy, adge s. 15, ayrıca aynı yazara ait, “Panorama de la poésie numerique” isimli makale, www.sitec.fr. Şairin Yeni Zihniyet isimli konferansı için bknz. Erdoğan Aklan, adge s.205. Apolliniaire’in 1914 yılında “Album d’idéogrammes lyriques et colorés” (renkli ve lirik ideogramlar albümü) ismiyle hazırladığı kitap taslağı, daha sonra bir kütüphanede bulunarak ancak 1987’de yayımlanabildi.
[ix] Ines Oseki Depré, “La poésie contemporaine brésilienne:l’héritage du concrétisme”,www.sitec.fr, Noigandres ismi, Ezra Pound’un Kantolar isimli eserinden esinlenerek konulmuştur.
[x] Genişbilgi için, Marianne Simon-Oikawa, “ De la France au Japon: transmission spatialistes”, Jacques Donguy, adge, s.45-46. .(Niikuni’nin, önce Garnier’in yer aldığı Cinquièm Saison, sonra Less Lettres dergilerinde görülmeye başlaması, Garnier ile düzenlediği Max Bense,Gomringer,Haroldo de Campos gibi isimlerinde katıldığı Latin tapografisi ve Japon ideogramı konulu toplantılar,ı Japon somut/görsel şiirin tanınmasında etken olarak sayabiliriz.)
[xi] Dunguy, adge, s.42. Deneysel şiirin çeşitli ülkelerdeki gelişmeleri bu kitapta ayrıntılı olarak anlatılmıştır.
YAZININ TAMAMI İÇİN BAKINIZ:
http://0derece.org/
HECE DERGİSİ 141.SAYI EYLÜLL 2008